GENTECH archive


Re: Update: BIOTECH, and other Euphemisms, MORE Power Words

I think Peter Ligotti's point makes more sense in the German language,
where the biotech industry deliberately (ab)uses the fact that the term
"bio" usually denotes what Americans call "organic"; consumers associate
"bio" with "natural, pristine, healthy".  The terms "Biotechnologie" and
"Biotech-Food" just sound much more natural and healthy to consumers
than "Gentechnologie" and "Gentech-Food".  The nuclear power industry uses
similar tactics talking about "Kernkraftwerke" instead of "Atomkraftwerke".
Humans are afraid of the unknown, so the trick is to use familiar terms,
no matter how misleading.